-
1 conditions of sales
Реклама: условия продажи -
2 conditions
access conditions условия доступа adverse conditions неблагоприятные условия adverse market conditions неблагоприятное состояние рынка adverse trading conditions неблагоприятные условия торговли business conditions деловая конъюнктура business conditions хозяйственная конъюнктура carriage conditions условия перевозки chartering conditions условия фрахтования conditions обстоятельства conditions условия conditions for subscription бирж. условия подписки conditions of carriage условия перевозки conditions of delivery условия поставки conditions of employment условия занятости conditions of issue условия выпуска ценных бумаг conditions of production условия производства conditions of tender условия торгов credit conditions условия кредитования disadvantageous conditions неблагоприятные условия disadvantageous conditions невыгодные условия dissimilar conditions неодинаковые условия distribution conditions условия распределения economic conditions конъюнктура в экономике economic conditions экономическое положение employment conditions условия приема на работу export conditions условия экспорта external conditions внешние условия favourable conditions благоприятная обстановка favourable conditions благоприятные условия favourable trade conditions благоприятные условия торговли fluctuating market conditions нестабильное состояние рынка fluctuating market conditions неустойчивая рыночная конъюнктура general conditions общие положения general conditions общие условия general insurance conditions условия общего страхования general policy conditions условия полиса общего страхования housing conditions жилищные условия impose conditions налагать условия insurance conditions условия страхования interest rate conditions условия ставок процента issuing conditions условия выпуска ценных бумаг market conditions рыночная конъюнктура market conditions состояние рынка monetary conditions состояние валютного рынка operating conditions условия работы orderly market conditions благоприятное состояние рынка policy conditions условия, содержащиеся в страховом полисе policy conditions условия страхования poor market conditions неблагоприятная рыночная конъюнктура price conditions ценовые условия principal conditions основные условия purchase conditions условия покупки purchase conditions условия приобретения repayment conditions условия возврата денег repayment conditions условия погашения sales conditions состояние сбыта sales conditions условия продажи sales conditions условия торговли social conditions социальные условия special policy conditions особые условия страхования standard conditions стандартные условия standard policy conditions типовые условия страхования stringent conditions строгие условия trade conditions торговая конъюнктура trading conditions торговая конъюнктура trading conditions условия торговой деятельности transport conditions условия перевозки unfavourable conditions неблагоприятные условия usual conditions нормальные условия wage conditions условия оплаты труда working conditions условия работы working conditions условия труда working conditions условия эксплуатации working: conditions conditions условия труда conditions conditions тех. эксплуатационный режим; working efficiency производительность труда -
3 conditions
сущ.;
мн. обстоятельства, условия - employment conditions - difference in conditions - credit conditions - conditions of trade - conditions of production - conditions of payment - conditions of issue - conditions of delivery - conditions of contract, terms and conditions of contract, provisions of contract - conditions of an agent - conditions of acceptance - conditions of a guarantee - adverse market conditions - adverse conditions - actual operating conditions - impose conditions - market conditions - following conditions concurrent conditions mutual conditions (мн.ч.) обстоятельства (мн.ч.) условия (мн.ч.) access ~ условия доступа adverse ~ неблагоприятные условия adverse market ~ неблагоприятное состояние рынка adverse trading ~ неблагоприятные условия торговли business ~ деловая конъюнктура business ~ хозяйственная конъюнктура carriage ~ условия перевозки chartering ~ условия фрахтования conditions обстоятельства ~ условия ~ for subscription бирж. условия подписки ~ of carriage условия перевозки ~ of delivery условия поставки ~ of employment условия занятости ~ of issue условия выпуска ценных бумаг ~ of production условия производства ~ of tender условия торгов credit ~ условия кредитования disadvantageous ~ неблагоприятные условия disadvantageous ~ невыгодные условия dissimilar ~ неодинаковые условия distribution ~ условия распределения economic ~ конъюнктура в экономике economic ~ экономическое положение employment ~ условия приема на работу export ~ условия экспорта external ~ внешние условия favourable ~ благоприятная обстановка favourable ~ благоприятные условия favourable trade ~ благоприятные условия торговли fluctuating market ~ нестабильное состояние рынка fluctuating market ~ неустойчивая рыночная конъюнктура general ~ общие положения general ~ общие условия general insurance ~ условия общего страхования general policy ~ условия полиса общего страхования housing ~ жилищные условия impose ~ налагать условия insurance ~ условия страхования interest rate ~ условия ставок процента issuing ~ условия выпуска ценных бумаг market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка monetary ~ состояние валютного рынка operating ~ условия работы orderly market ~ благоприятное состояние рынка policy ~ условия, содержащиеся в страховом полисе policy ~ условия страхования poor market ~ неблагоприятная рыночная конъюнктура price ~ ценовые условия principal ~ основные условия purchase ~ условия покупки purchase ~ условия приобретения repayment ~ условия возврата денег repayment ~ условия погашения sales ~ состояние сбыта sales ~ условия продажи sales ~ условия торговли social ~ социальные условия special policy ~ особые условия страхования standard ~ стандартные условия standard policy ~ типовые условия страхования stringent ~ строгие условия trade ~ торговая конъюнктура trading ~ торговая конъюнктура trading ~ условия торговой деятельности transport ~ условия перевозки unfavourable ~ неблагоприятные условия usual ~ нормальные условия wage ~ условия оплаты труда working ~ условия работы working ~ условия труда working ~ условия эксплуатации working: ~ conditions условия труда ~ conditions тех. эксплуатационный режим;
working efficiency производительность трудаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conditions
-
4 sales forecast
Mktga prediction of future sales, based mainly on past sales performance. Sales forecasting takes into account the economic climate, current sales trends, company capacity for production, company policy, and market research. A sales forecast can be a good indicator of future sales in stable market conditions, but may be less reliable in times of rapid market change. -
5 conditions of sale
марк. = sales terms -
6 sales conditions
1) Банковское дело: условия продажи2) Деловая лексика: состояние сбыта, условия торговли -
7 sales conditions
-
8 sales conditions
s.condiciones de venta. -
9 return on sales
Fina company’s operating profit or loss as a percentage of total sales for a given period, typically a year.Abbr. ROSEXAMPLEReturn on sales shows how efficiently management uses the sales income, thus reflecting its ability to manage costs and overhead and operate efficiently. It also indicates a firm’s ability to withstand adverse conditions such as falling prices, rising costs, or declining sales. The higher the figure, the better a company is able to endure price wars and falling prices. It is calculated using the basic formula:Operating profit / total sales × 100 = Percentage return on salesSo, if a company earns $30 on sales of $400, its return on sales is:30 / 400 = 0.075 × 100 = 7.5%Some calculations use operating profit before subtracting interest and taxes; others use after-tax income. Either figure is acceptable as long as ROS comparisons are consistent. Using income before interest and taxes will produce a higher ratio.Return on sales has its limits, since it sheds no light on the overall cost of sales or the four factors that contribute to it: materials, labor, production overheads, and administrative and selling overheads. -
10 price conditions
а) эк. (условия контракта на куплю-продажу товара или выполнение работ, касающиеся способа установления цены на товары/работы)See:б) бирж. (требования к цене покупки или продажи ценной бумаги, указанные в биржевом приказе)See:* * * -
11 price conditions
а) эк. (условия контракта на куплю-продажу товара либо выполнение работ, касающиеся способа установления цены на товары или работы)See:sales contract, price clauseб) бирж. (требования к цене покупки или продажи ценной бумаги, указанные в биржевом приказе)See:The new English-Russian dictionary of financial markets > price conditions
-
12 within the context of the tariff and sales conditions of the advertising media
Юридический термин: в рамках тарифа и расценок на рекламу в соответствующем медиасредствеУниверсальный англо-русский словарь > within the context of the tariff and sales conditions of the advertising media
-
13 Verkaufsauftragsformular
Verkaufsauftragsformular
vendor’s memorandum form;
• Verkaufsaufwendungen selling expense;
• Verkaufsausbildung sales training;
• Verkaufsausbildungskurs sales training course;
• Verkaufsausbildungsprogramm sales training program(me);
• Verkaufsauslage sales display;
• Verkaufsausrüstung sales kit (US);
• Verkaufsaussage sales message;
• Verkaufsaußendienst sales force;
• Verkaufsaussichten sales prospects (outlook), marketing outlook;
• Verkaufsausstellung fair, exhibition;
• Verkaufsautomat mechanical seller, automatic vending machine, vendor, automat (US);
• Verkaufsbasis sales base;
• Verkaufsbedingungen conditions of sale, sales conditions (terms, US), marketing conditions;
• erschwerende Verkaufsbedingungen onerous selling conditions;
• Verkaufsbegabung sales ability;
• Verkaufsbelebung revival of sale;
• Verkaufsbeleg sales slip (record);
• Verkaufsbemühungen sales (marketing) efforts;
• Verkaufsberater marketing adviser;
• Verkaufsberatung sales consulting;
• Verkaufsberechtigung selling right;
• Verkaufsbereich sales area (region), marketing (trading) area;
• Verkaufsbereitschaft readiness to sell;
• Verkaufsbericht sales report;
• Verkaufsbescheinigung sales sheet (ticket, US);
• Verkaufsbeschränkung[en] restriction on sales, selling (sales) restrictions;
• Verkaufsbeschränkungen für etw. festsetzen (anordnen) to place restrictions on the sale of s. th.;
• Verkaufsbestätigung sales confirmation;
• Verkaufsbewertung merchandise valuation;
• Verkaufsbezirk sales (marketing) territory;
• Verkaufsbrief sales letter;
• Verkaufsbuchhaltungssysteme sales accounting systems;
• Verkaufsbude stand, stall, sales booth, concession stand;
• Verkaufsbudget sales budget;
• Verkaufsbüro sales (selling) office (agency), [marketing] agency;
• Verkaufschancen sales prospects (possibilities), opening;
• Verkaufsdarbietungen auf einer Rednerbühne platform representations;
• seine Verkaufsdarbietungen den neuesten Erkenntnissen des Verkaufens anpassen to streamline one’s sales representation;
• Verkaufsdaten sales data;
• Verkaufsdatenabfrage sales data inquiry;
• Verkaufsdatum date sold (US);
• Verkaufsdelegation sales mission;
• Verkaufsdezernat sales section;
• Verkaufsdiagramm sales chart (curve, graph);
• Verkaufsdichte (Einzelhandel) sales density;
• Verkaufsdirektor sales manager;
• unter Verkaufsdruck liegen to be under selling pressure;
• Verkaufsdurchführung sales performance;
• Verkaufseinrichtungen sales devices, marketing (sales) facilities;
• ambulante Verkaufseinrichtung mobile selling unit;
• fahrbare Verkaufseinrichtung sales van (US);
• Verkaufsempfehlung sell recommendation;
• Verkaufsentwicklung development of sales;
• Verkaufserfahrung sales (merchandising) experience;
• industrielle Verkaufserfahrungen industrial sales background;
• Verkaufserfolg market success;
• erwartete Verkaufserfolge sales expectancy;
• Verkaufserfolg eines Verkäufers sales pitch.Business german-english dictionary > Verkaufsauftragsformular
-
14 Absatz
Absatz m 1. V&M sales, turnover; 2. ADMIN, RECHT paragraph, subsection; 3. LOGIS sales quantity, sales volume (das Volumen in Konsumenten- oder Versandeinheiten)* * *m 1. <V&M> sales, turnover; 2. <Verwalt, Recht> paragraph, subsection* * *Absatz
(Absatzmarkt) market, outlet, (Abschnitt) paragraph, new line, article, clause, subsection, subclause, period, (statistische Kurve) trend, (starke Nachfrage) run, (Umsatz) sales (US), (Verbrauch) consumption, (Verbreitung) circulation, (Verkauf) disposal, selling, (Vertrieb) marketing, distribution;
• direkter Absatz direct selling (marketing);
• flauer Absatz dead sale;
• genossenschaftlicher Absatz associative marketing;
• gesteigerter Absatz increased sales;
• großer Absatz large (potential) market (sales);
• guter Absatz heavy sale;
• kein Absatz (Korrekturenlesen) run-in;
• langsamer Absatz slow sales;
• lebhafter Absatz brisk sale;
• an der Rentabilitätsschwelle liegender Absatz marginal sales;
• neuer Absatz fresh paragraph, new line;
• rascher Absatz quick sale;
• reißender Absatz rapid sales;
• schlanker Absatz ready (short) sales;
• schlechter Absatz poor market, slow (poor, heavy) sale;
• schneller Absatz quick (short) sales, quick return, ready market;
• stagnierender Absatz stagnation of sales;
• übermäßiger Absatz overdraw;
• vorhergehender Absatz preceding article;
• Absatz landwirtschaftlicher Erzeugnisse agricultural market;
• Absatz an die Industrie sales to industry;
• Absatz von Industrieerzeugnissen industrial marketing;
• Absatz auf dem Markt commercial sale;
• Absatz an Private private offering, (Banken) private placement of securities;
• Absatz und Vertrieb distribution, marketing;
• Absatz der Masse der Erzeugnisse beeinflussen to account for the bulk of goods sold;
• neuen Absatz beginnen to begin a new paragraph;
• Absatz einfügen to insert (put in) a clause;
• bei jedem Absatz die erste Zeile einrücken to indent the first line of each paragraph;
• Absatz finden to sell, to be salable, to find a market, to go off;
• glänzenden Absatz finden to rub off in great style;
• guten Absatz finden to find (meet with) a quick (ready) sale, to find a ready market, to run off (sell) readily;
• keinen Absatz finden to find no sale, (Börse) to find no buyers;
• leichten Absatz finden to find a ready market;
• regen Absatz finden to sell very well;
• reißenden Absatz finden to be of quick sale, to go off briskly (quickly), to sell rapidly (like hot cakes, like hot dogs), to have a quick draft;
• schlechten Absatz finden to sell hard (heavily), to go off slowly, to find a poor market;
• schnellen Absatz finden to meet with ready sale (a ready market), to find a ready market;
• schwer Absatz finden to run into heavy selling;
• langsamen Absatz haben to go off slowly, to be of slow sale;
• weltweiten Absatz haben to achieve world-wide sale;
• Absatz machen (Brief, Manuskript) to begin a new line;
• Absatz steigern to increase the sales;
• Absatz vorantreiben to push sales;
• Absatzabkommen marketing (distribution) agreement;
• Absatzanalyse market (sales) analysis;
• frühjahrsbedingter Absatzanstieg spring sales sprint;
• sprungartiger Absatzanstieg sales jump;
• Absatzanstrengungen sales drive (efforts), marketing efforts;
• Absatzapparat marketing organization;
• Absatzaufgliederung product sales breakdown, (Zeitung) circulation breakdown;
• Absatzaufteilung division of markets;
• Absatzaufwand marketing cost;
• Absatzausschuss marketing board, sales committee;
• Absatzaussichten sales prospects, marketing outlook;
• Absatzausweitung extension of the market;
• Absatzbedingungen market[ing] conditions, sales terms (US);
• Absatzbegriffe marketing terms;
• Absatzbelebung revival of (increase in) sales;
• verstärkte Absatzbemühungen increased marketing efforts;
• Absatzberater marketing adviser;
• Absatzbereich market, trading (marketing) area;
• Absatzbereitschaft marketing resource;
• Absatzbericht market (sales) report;
• Absatzbeschleunigung herbeiführen to speed up the sales process;
• Absatzbeschränkungen sales restrictions;
• Absatzbeschränkung auf einzelnes Geschäft exclusive outlet (selling);
• Absatzbestimmungen marketing conditions;
• Absatzbewegungen sales trend. -
15 Vertriebsabkommen
Vertriebsabkommen
marketing agreement;
• Vertriebsabsprache distribution agreement;
• Vertriebsabteilung sales (marketing) department;
• Vertriebsabwicklung sales management;
• Vertriebsagentur marketing agency;
• Vertriebsaktivitäten sales tasks;
• Vertriebsanalyse sales (marketing) analysis;
• Vertriebsanlagen sales facilities;
• Vertriebsanstrengungen sales drive, marketing (selling) efforts;
• Vertriebsapparat marketing organization (machinery), distributive machinery, sales administration (organization);
• leistungsfähiger Vertriebsapparat marketing efficiency;
• wachsende Vertriebsaufgaben growing distribution task;
• Vertriebsaufwand expense of marketing (sale), marketing expenses (cost), distribution costs;
• Vertriebsausschuss sales committee;
• Vertriebsaussichten marketing conditions (outlook), sales prospects;
• Vertriebsbedingungen market[ing] conditions, sales terms (US);
• Vertriebsberater marketing adviser, sales consultant;
• freiberuflicher Vertriebsberater marketing consultant (counsellor);
• Vertriebsberatung marketing consulting;
• Vertriebsbereich sales (distribution, marketing) area;
• Vertriebsbeschränkungen sales restrictions. -
16 условия продажи
1) Economy: conditions of sale, sale terms, terms of sale2) Banking: sales conditions3) Advertising: conditions of sales4) Business: sale basis, sales terms, trade terms -
17 condition
1. [kənʹdıʃ(ə)n] n1. 1) состояние, положениеcondition of the track - спорт. состояние дорожки
to be in [out of] condition - быть в хорошем [плохом] состоянии [ср. тж. 5, 2)]
the goods arrived in good [bad] condition - товары доставлены в хорошем [плохом] состоянии
he is in no condition to travel - он не в состоянии /его здоровье не позволяет ему/ путешествовать
2) преим. с.-х. кондиция2. 1) pl обстоятельства, условияconditions of flight - метеор. условия полёта
conditions of life, living conditions - условия жизни
under existing [favourable] conditions - при существующих [благоприятных] обстоятельствах /условиях/
to better /to amend/ conditions - улучшить условия труда и т. п.
2) обыкн. pl тех. режим (работы)3. 1) условие, оговоркаto lay down conditions - формулировать /излагать/ условия
conditions of sales [of payment] - условия продажи [платежа]
on /upon/ condition (that)... - при условии (что)...
on what condition will you agree? - при каких условиях вы согласитесь?
to make it a condition that... - ставить условием, что...
2) юр. условие клаузула, оговорка ( в документе)estate upon /in/ condition - условное владение
4. общественное положениеto be of high [low] condition - занимать высокое [низкое] положение в обществе
men of all conditions, people of every condition of life - люди всякого звания
5. 1) состояние здоровья2) часто спорт. форма, натренированностиin [out of] condition - в форме [не в форме] [ср. тж. 1, 1)]
to get into condition - восстановить /прийти в/ форму
I can't go climbing, I'm out of condition - я не пойду в горы, я потерял форму
3) болезненное состояниеheart [liver] condition - болезнь сердца [печени]
6. 1) грам. часть условного предложения, содержащая условиеreal [unreal] condition - реальное [нереальное] условие
2) лог. антецедент, основание условного предложения7. амер. школ.1) отставание по (какому-л.) предмету, «хвост»2) предмет, по которому учащийся отстаёт3) условная неудовлетворительная оценка ( допускающая возможность пересдачи экзамена)♢
on no condition - ни в коем случае, ни при каких условияхyou must on no condition tell him what happened - вы ни в коем случае не должны говорить ему, что случилось
2. [kənʹdıʃ(ə)n] vto change one's condition - уст. выйти замуж; жениться
1. обусловливать, определять; регулироватьthe size is conditioned by the requirements - размер зависит от потребностей
the amount of money I spend is conditioned by the amount I earn - сумма моих расходов зависит от суммы заработка
2. с.-х. откармливать; доводить до кондиции3. спорт. тренировать (команду, животное)you must condition yourself - вы должны тренироваться /восстановить свою спортивную форму/
4. приводить в надлежащее состояние5. текст. определять степень влажности (шёлка, шерсти т. п.)6. 1) кондиционировать ( воздух)2) устанавливать кондиционер(ы); кондиционировать ( помещение)7. психол.1) приучать особ. путём использования условных рефлексов2) формировать (сознание и т. п.)his early life conditioned him - детство сделало его тем, что он есть
8. амер. школ.1) принимать или переводить условно, с переэкзаменовкой2) сдавать переэкзаменовку9. редк. ставить условия, уславливаться -
18 condition
1. n состояние, положениеOFF condition — закрытое состояние; состояние "выключено"
2. n преим. с. -х. кондиция3. n обстоятельства, условия4. n обыкн. тех. режим5. n условие, оговоркаon condition … — при условии …
6. n юр. условие клаузула, оговоркаresolutive condition — резолютивное, отменительное условие
suspensive condition — отлагательное, суспенсивное условие
7. n общественное положение8. n состояние здоровья9. n спорт. часто форма, натренированности10. n болезненное состояние11. n грам. часть условного предложения, содержащая условиеresolutive condition — отменительное, резолютивное условие
match condition — условие соответствия; условие совпадения
12. n лог. антецедент, основание условного предложения13. n амер. школ. отставание по предмету, «хвост»14. n амер. школ. предмет, по которому учащийся отстаёт15. n амер. школ. условная неудовлетворительная оценкаyou must on no condition tell him what happened — вы ни в коем случае не должны говорить ему, что случилось
16. v обусловливать, определять; регулировать17. v с. -х. откармливать; доводить до кондиции18. v спорт. тренировать19. v приводить в надлежащее состояниеcondition ON — состояние "включено"
20. v текст. определять степень влажности21. v кондиционировать22. v устанавливать кондиционер; кондиционировать23. v психол. приучать24. v психол. формировать25. v амер. школ. принимать или переводить условно, с переэкзаменовкой26. v амер. школ. сдавать переэкзаменовку27. v амер. школ. редк. ставить условия, уславливатьсяСинонимический ряд:1. circumstance (noun) circumstance; circumstances; conjuncture; impasse; plight; predicament; state of being; straits2. contingency (noun) consideration; contingency; essential; must; necessity; postulate; precondition; prerequisite; requirement; requisite; sine qua non3. disease (noun) affection; ailment; complaint; disease; disorder; ill; illness; infirmity; malady; sickness; syndrome4. financial standing (noun) assets; credit; financial standing; footing; position; rank; reputation; wealth5. form (noun) form; health; physical fitness; physical state; stamina; status quo; temper; trim6. order (noun) case; estate; fettle; fitness; kilter; order; repair; shape7. state (noun) mode; posture; situation; state; status8. term (noun) provision; proviso; qualification; reservation; specification; stipulation; strings; term; terms9. inure (verb) accustom; habituate; inure10. prepare (verb) adapt; coach; discipline; enable; equip; prepare; ready; tone up; train; treat11. program (verb) brainwash; imprint; inculcate; indoctrinate; influence; instil; instill; program; reprogram; stipulateАнтонимический ряд:adaptation; circumstances; concession; dependence; relation; situation -
19 pick up
1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) aprender2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) recoger, pasar a buscar3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) conseguir, encontrar4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) ponerse de pie, levantarse5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) coger, recoger6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) captar, recibir, sintonizar7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) encontrar, cogerpick up vb1. ir a recoger2. recogerpick up vt1) lift: levantar2) tidy: arreglar, ordenarpick up viimprove: mejorarpick up (Radio station, etc.)v.• captar v.v.• alzar v.• levantar v.• recoger v.1) v + o + adv, v + adv + o(gather off floor, ground) recoger*; ( take) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp); ( lift up) levantarto pick oneself up — reponerse*; (lit: after falling) levantarse
to pick up the tab o (BrE also) bill — cargar* con la cuenta, cargar* con el muerto (fam)
she picked up the check — (AmE) pagó ella
2)a) ( learn) \<\<language\>\> aprender; \<\<habit\>\> adquirir, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)it's not hard, you'll soon pick it up — no es difícil, ya verás cómo enseguida le agarras la onda or (Esp) le coges el tranquillo (fam)
b) ( acquire) \<\<bargain\>\> conseguir*, encontrar*3)a) (collect, fetch) recoger*, pasar a buscarcould you pick up some eggs for me? — ¿me traes unos huevos?
b) ( take on board) \<\<passenger\>\> recoger*c) ( rescue) rescatard) ( arrest) detener*e) (colloq) \<\<man/woman\>\> ligarse* (fam), levantar (AmS fam)4)a) ( receive) \<\<signal\>\> captar, recibirb) ( detect) detectar5) ( resume) \<\<conversation\>\> reanudar6) v + adv + oa) ( earn) (colloq) hacer* (fam), sacar* (fam)b) ( gain) \<\<speed\>\> agarrar, coger* (esp Esp)7) ( tidy) (AmE colloq) \<\<room/house\>\> ordenar8) v + o + adva) ( revive) reanimarb) ( correct) corregir*to pick somebody up on something: she picked him up on a few points of historical detail — le señaló algunos detalles históricos donde se había equivocado
9) v + adva) ( improve) \<\<prices/sales\>\> subir, repuntar; \<\<economy/business\>\> repuntar; \<\<invalid\>\> mejorar, recuperarse; \<\<weather\>\> mejorarb) ( resume) seguir*, continuar*10) ( notice) (colloq)to pick up on something — darse* cuenta de algo
1. VT + ADV1) (=lift) [+ box, suitcase, cat] levantar; [+ dropped object] recoger, coger; (=take hold of) tomar, coger, agarrar (LAm)that child is always wanting to be picked up — ese niño siempre quiere que lo cojan or (LAm) levanten
she bent to pick up her glove — se agachó para recoger or coger su guante
she picked up a pencil and fiddled with it — tomó or cogió or (LAm) agarró un lápiz y se puso a enredar con él
you can't pick up a newspaper these days without reading about her — últimamente no puedes coger or (LAm) agarrar un periódico que no hable de ella
piece 1., 1)•
to pick o.s. up — (lit) levantarse, ponerse de pie; (fig) recuperarse, reponerse2) (=collect) [+ person] recoger, ir a buscar (esp LAm); (=give lift to) [+ hitch-hiker, passenger] recoger, cogerdid you pick up my laundry? — ¿recogiste mi colada?
3) (=learn) [+ language, skill] aprender; [+ accent, habit] coger, agarrar (LAm), adquirir frm4) (=buy) comprar; (=find) [+ bargain] encontrar; (=catch) [+ disease] coger, agarrar (LAm), pillar *an old car he picked up for £250 — un coche viejo que compró por 250 libras
I may pick up some useful ideas for my book — puede que encuentre algunas ideas útiles para mi libro
5) * (=earn, gain) ganar, sacarseshe picks up £400 a week — gana or se saca 400 libras a la semana
•
to pick up speed — acelerar, coger velocidad, tomar velocidad (LAm)6) * (sexually) ligarse a *are you trying to pick me up? — ¿estás intentando ligar conmigo?
7) (Rad, TV) [+ station, channel] captar, coger; (Tech) [+ signal] captar, registrarwe can pick up Italian television — podemos captar or coger la televisión italiana
8) (=notice, detect)scent 1., 3)•
I had no difficulty picking up the signals he was sending me — (fig) no tuve problemas para captar las indirectas que me estaba mandando10) (=focus on)11) (=reprimand) reñir, reprendershe picked him up for using bad language — le riñó or le reprendió por decir palabrotas
12) (=correct)•
he picked me up on my grammar — me señaló diversas faltas de gramática13) (=rescue) recoger, rescatar14) (=arrest) detener15) (=revive) [+ person] reanimar16) (US) * (=tidy) [+ room, house] recoger2. VI + ADV1) (=improve) [conditions, weather, sales] mejorar; [market, economy] reponerse; [business, trade] ir mejor; [prices] volver a subir2) (=increase) [wind] levantarse3) (=continue)to pick up where one left off — [+ activity, conversation, relationship] continuar donde se había dejado
4) (=notice, react to)•
I was getting nervous and he picked up on that — me estaba poniendo nervioso y él lo captó or se dio cuenta5) * (=become involved with)•
to pick up with sb — juntarse con algn6) (=tidy up)•
to pick up after sb — ir recogiendo detrás de algn* * *1) v + o + adv, v + adv + o(gather off floor, ground) recoger*; ( take) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp); ( lift up) levantarto pick oneself up — reponerse*; (lit: after falling) levantarse
to pick up the tab o (BrE also) bill — cargar* con la cuenta, cargar* con el muerto (fam)
she picked up the check — (AmE) pagó ella
2)a) ( learn) \<\<language\>\> aprender; \<\<habit\>\> adquirir, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)it's not hard, you'll soon pick it up — no es difícil, ya verás cómo enseguida le agarras la onda or (Esp) le coges el tranquillo (fam)
b) ( acquire) \<\<bargain\>\> conseguir*, encontrar*3)a) (collect, fetch) recoger*, pasar a buscarcould you pick up some eggs for me? — ¿me traes unos huevos?
b) ( take on board) \<\<passenger\>\> recoger*c) ( rescue) rescatard) ( arrest) detener*e) (colloq) \<\<man/woman\>\> ligarse* (fam), levantar (AmS fam)4)a) ( receive) \<\<signal\>\> captar, recibirb) ( detect) detectar5) ( resume) \<\<conversation\>\> reanudar6) v + adv + oa) ( earn) (colloq) hacer* (fam), sacar* (fam)b) ( gain) \<\<speed\>\> agarrar, coger* (esp Esp)7) ( tidy) (AmE colloq) \<\<room/house\>\> ordenar8) v + o + adva) ( revive) reanimarb) ( correct) corregir*to pick somebody up on something: she picked him up on a few points of historical detail — le señaló algunos detalles históricos donde se había equivocado
9) v + adva) ( improve) \<\<prices/sales\>\> subir, repuntar; \<\<economy/business\>\> repuntar; \<\<invalid\>\> mejorar, recuperarse; \<\<weather\>\> mejorarb) ( resume) seguir*, continuar*10) ( notice) (colloq)to pick up on something — darse* cuenta de algo
-
20 Verkaufsbedingungen
pl1. sales conditions2. sales terms
См. также в других словарях:
Sales variance — is the difference between actual sales and budget sales. It is used to measure the performance of a sales function, and/or analyze business results to better understand market conditions.There are two reasons actual sales can vary from planned… … Wikipedia
sales tax — a tax on receipts from sales, usually added to the selling price by the seller. [1920 25] * * * Levy imposed on the sale of goods and services. A sales tax on the manufacture, purchase, sale, or consumption of a specific commodity is known as an… … Universalium
sales forecast — An estimate of future sales volumes and revenue. It is usually based on past trends and takes into account current and future directions, such as government regulations, economic forecasts, and industry conditions … Accounting dictionary
sales forecast — An estimate of future sales volumes and revenue. It is usually based on past trends and takes into account current and future directions, such as government regulations, economic forecasts, and industry conditions … Big dictionary of business and management
conditions of sale — The terms upon which sales are made at auction; usually written or printed and exposed in the auction room at the time of sale … Black's law dictionary
conditions of sale — The terms upon which sales are made at auction; usually written or printed and exposed in the auction room at the time of sale … Black's law dictionary
Continuity sales model — A continuity program is a company’s sales offer where a buyer/consumer is agreeing to receive merchandise or services automatically at regular intervals (often monthly), without advance notice, until they cancel. Contents 1 How a Continuity… … Wikipedia
Francois de Sales — François de Sales Pour les articles homonymes, voir Saint François. François de Sales … Wikipédia en Français
François De Sales — Pour les articles homonymes, voir Saint François. François de Sales … Wikipédia en Français
François de Sales — Pour les articles homonymes, voir Saint François. François de Sales Saint François de Sales Docteur de l Église … Wikipédia en Français
François de sales — Pour les articles homonymes, voir Saint François. François de Sales … Wikipédia en Français